Сейчас, через восемь лет после того, как лейбористы пришли к власти, Блэр стоит на пороге еще одного значительного достижения в своей политической карьере.
Если лейбористы в третий раз добьются победы на всеобщих выборах, Блэр, который уже и так занимает свой пост дольше всех других лейбористских премьеров, станет первым лидером, приведшим эту партию к трем победам подряд.
Он прекрасно отдает себе отчет в том, что предстоящее 5 мая голосование станет определяющим не только для всего проекта "Новые лейбористы", но и лично для Энтони Чарльза Линтона Блэра.
Политический ландшафт Британии радикально изменился с тех пор, как в пятницу 2 мая 1997 года Тони и Шери Блэр заняли премьерскую резиденцию на Даунинг-стрит под несмолкающие аплодисменты лейбористских активистов.
Конфликт
< height="152" "Блэры на Даунинг-стрит в мае 1997 года " "news.bbc.co.uk/media/images/40936000/jpg/_40936589_blairmay97.jpg" width="203" border="0" /> Победа: с мая 1997 года утекло много воды |
С одной стороны, за последние годы мы видели рекордные инвестиции в образование и медицину. С другой - длинные очереди в ожидании операции, грязные больницы и введение платы за высшее образование.
Все это время экономикой почти единовластно занимался министр финансов Гордон Браун, и делает он это совсем не плохо. Блэр же тем временем занял видное место на международной арене, и нет сомнений в том, что он полон желания продолжать руководить страной.
Однако нападение на Америку 11 сентября 2001 года и начавшаяся после этого "война с террором" превратили Блэра из политика, который во многом был сконцентрирован на внутренних проблемах своей страны, в военного лидера, который, поддержав войну в Ираке, разделил общественное мнение и свою собственную партию надвое.
< height="152" "Блэр и британские военные в Ираке" news.bbc.co.uk/media/images/40936000/jpg/_40936617_blairtroopsafp.jpg" width="203" border="0" /> Военный лидер: 11 сентября полностью изменило Блэра |
Второй срок премьерства Блэра прошел под знаком иракской темы: скандалов вокруг оружия массового уничтожения; пресловутых разведывательных досье; оружия, которое, как сейчас признает сам Блэр, возможно, у Саддама Хусейна и вовсе не было; дела доктора Дэвида Келли, военного эксперта, покончившего с собой в разгар скандала между правительством и Би-би-си.
Наследие
На партийной конференции 2004 года Блэр заявил: "Я никогда не думал, что мне придется раздумывать над тем, как бороться с террористами, прошедшими обучение в отдаленных частях горного хребта Гиндукуш, а теперь оказавшимися на британских улицах".
< height="152" "Тони Блэр и Гордодн Браун" news.bbc.co.uk/media/images/40936000/jpg/_40936585_blairbrown.jpg" width="203" border="0" /> Гордон Браун ждет своей очереди? |
В течение многих лет ежедневно занимаясь вопросами большой политики, Блэр также не мог не думать о том, какое место он займет в истории и какое наследие оставит. Если лейбористы победят на выборах, следующей мечтой Блэра будет убедительное "да" на референдуме по вопросу о европейской конституции, который может пройти в 2006 году.
Победа на этом референдуме, которая пока, впрочем, совсем не гарантирована, станет одним из главных достижений Блэра на посту премьер-министра.
Череда незначительных проблем со здоровьем и его желание освободить кресло после третьего срока не могли не привести к слухам о его преемнике. Чем значительнее будет победа лейбористов, тем большее пространство для маневра получит Блэр. Вопрос остается открытым: благословит ли он Гордона Брауна или будет продвигать одного из своих ближайших соратников, Алана Милберна?
"news8.thdo.bbc.co.uk/hi/russian/uk/newsid_4486000/4486707.stm">Источник